新西兰城市怎么写?

况梁嘉况梁嘉最佳答案最佳答案

很乐意能帮你解答这个问题。 新西兰的城市写作确实让人有点摸不着头脑,一般来说,我们按照以下格式写作: 城市名+国名(在新西兰的情况)比如,北京加中国,Wellington加New Zealand。 但是!在以下几种情况,需要把城市名放在国名之后。

1.当这个城市是个国家的首都时,这个国家没有首都以外的名称,这时可以简写为“Capital,xxx”,或者用英文直译“The xxx of (the) yyy”。但要注意,这时的国名要和城市的汉语发音一致。 以新加坡为例,新加坡的官方翻译是Singapore,而它的汉语名字是新加玻,所以正确的表达应该是The Republic of Singapore (新加玻)。 而以韩国首都首尔为例,它的韩语名字是Seoul,中文名字叫汉城,所以在英语世界它被称为The Republic of Korea's capital Seoul(大韩民国的首都是汉城)。

2.当这个城市是岛上最大的城市,而这个岛是有固定称呼的,而且这个城市又并非该岛唯一的行政中心(即有另一个或几个行政中心时),那么可以把岛的名字放在最前,然后写出这个城市和其他行政中心的名称。 但注意,此时城市名和岛名都要字母全大写。例如,悉尼所在的新南威尔士叫做New South Wales,而悉尼是新南威尔士最大的城市,因此可以表达成“In the state of New South Wales, Sydney is the largest city……”。又如,斐济共有三个行政区(Regions),最大的是Suva,其次是Lautoka和Nadi;而它有五个主要岛屿,最大的是Viti Levu。如果一定要写成“The biggest cities are…… ”那可真是累死人啦。

3.同一个国家或地区的城市,有同样的英文名称(这种情况一般比较少见),为了区别不同的城市,需要使用它们的汉语拼音来表示。 在这种情形下,各城市名的第一个字要小写,其他字的拼音大写。例如,香港、珠海和香港的缩写HK;广州和广州的港粤拼写Canton以及广州的英文名Guanghzou等等。 以上三种情形中,国名和新西兰(这里特指北岛)的首字母必须大写。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!