泰国中学怎么说?

井焯婷井焯婷最佳答案最佳答案

先贴一张我的毕业证书 以下正题 如果题主是问如何翻译“泰国中学”四个字,那很简单。 但如果指的是如何向泰国人解释“中国中学”这四个字的意思,那可就难了。 因为中泰两国的教育体系有着天差地别之别。 在泰国,小学分为1到6年级,初中为7到9年级,高中(包括中专)为10到12年级。 而中国的义务教育制度则是小学6年,初中3年,高中(含中专)三年。虽然都有“初”“高”中的称呼,但级别对应却并非1:1简单对应的。 比如在中国考上好大学的应届高中毕业生平均成绩一般都在85分以上(百分制);而在泰国高中毕业考大专的学生平均成绩也只有65分上下——相当于中国高考分数的40至60分之间。当然那些成绩特别优异的学生可以考进清北复交之类的顶级名校,但这样的学生比例是非常低的(在清华北大等名校开学典礼上去看看,你会发现有很多外国人的样子很陌生,他们很多都是来自泰国或者越南这样的东南亚国家)。

以一个平均的成绩考虑,中国的高中生想申请到泰国的大学学习,通常需要满足的条件就是雅思6.5分左右,单科不低于6分的英语水平(个别专业会有更高要求);而泰国的普通高中毕业生申请到中国留学,雅思达到6分的水平就算合格了。 所以,想要让一个中文名翻译成泰文名,然后再用英文表达出来让老外理解,这基本是不可能完成的任务。 毕竟,人家老外连中国高中生的英语水平都了解,而你用中文表达的“中学”二字,在对方眼里就等于没说…… 最后结果就只能是,你跟外国人说你是从中国过来的,然后让对方翻墙去看百度百科上的介绍……

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!