韩国打工什么工种赚钱?
我在韩国工作过两年,是在半导体公司做的,算是半导体行业里的非技术岗位吧 简单分享一下我的经历,给题主一点参考 我2013年到韩国,当时韩语完全不标准,就简单的日常交流可以,来的时候就是带着一颗学习的心来的,想留在韩国工作。刚好公司需要一个翻译,虽然我韩语不标准,但是英文很好,就做了一名翻译兼业务。刚开始入职,由于韩语不好,还闹了不小的笑话 在工厂和仓库之间有一个小会议室,有一次我和韩国人会议,他让我翻译一下句子“这个资料用邮件发送给我们好吗” 结果我就直译“这个资料用邮件发送给我们好吗” 他一脸懵逼的看着我,我说的是正确的啊!!!!!!!!!!后来才发现,我说的是中文拼音,他听不懂。。。。 因为翻译失误,也受到了很多“优待”,比如把很简单的词组硬是往错误的地方翻译 把“那个东西”“这个东西”翻译成“이거저거” “这些那些”翻译成“어떤것들” “一个两个”翻译成“한둘” 因为语言问题,还被老板批评,说我不认真,虽然后来我解释了很多次,他似乎有点明白,但是还是有点耿耿于怀,记得清楚是因为,之后我韩语突飞猛进的时候,他好像忘记了一切,对我态度立刻好了起来.... 就这样,因为韩语一直不好,总觉得有愧于公司,工作也非常积极,加班也多,每天就琢磨怎么学好韩语,我记得最夸张的一次,我加班加了一个星期,没有休息,就是因为看韩剧,韩语剧,里面经常出现各种职业,我想多了解一些日常用词,就这样,我每天看一会韩语电视节目,记笔记,记录台词,学习了近两个月,终于可以说比较流利的韩语了,而且语法基本正确。
这是我工作的地点,半导体制造厂,工作还是蛮辛苦的,不过待遇还是不错的,税前大概1400万韩币(8000人民币)左右 这就是我工作的地方,好高大上有没有!!!!!!!! 其实里面工作很辛苦,环境也有点类似流水线,每个环节都必须严格按工艺流程操作,否则就有报废可能,或者质量出现瑕疵,就要主动承担部分损失 现在回想起来,我在韩国那段时光,虽然语言方面深受打击,但是因为工作环境,所有人都使用英语沟通,所以语言压力没那么大,也能很好的适应。
现在回国发展了,偶尔会想起在韩务工的经历,算是一段宝贵的财富吧